Hors du canapé! (Does this REALLY mean “off the couch”?)
Tres bien!
Dare I say, Dr. Tom, a work of puzzling, ahem, art?
I very much enjoyed this one. Kinda worked backward to it, and I needed another Muggle’s help to complete the process. But even with all that, une belle aha!
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 6:59 pm
by ChrisKochmanski
hcbirker wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 6:22 pm
I did NOT get 59 across without the downs!
I don’t get it, what’s so hard about 59a? I didn’t even have to think about it. You should see my 59a!
Wendy Walker wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 5:41 pm
Hey, gentlemen, I knew 59A sans Google! My father used to sing that song and my mother would chime in with "Mairzy Doats"!
LOL, tell the truth—you had the 45 when you were growing up
My 45s were mostly by the Monkees!
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 7:53 pm
by benchen71
Bob cruise director wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 5:17 pm
Got the grid and am working on the meta
What I want to know is how old is the youngest person who got 59A without either the down words or having to look it up
The doctor is dating himself (and me)
I knew it straight away. I'm 50. Anyone younger?
Edit: Turns out I really am only 50!
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 9:09 pm
by hoover
auee89 wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 12:50 pm
Still working the grid. But have to comment on 59A. We watched "Elf" this weekend for the 100th time (or so) and this particular scene comes to mind. My wife still cringes.
I've never watched _Elf_ (can't stand Will Ferrell), but this song was on the B-side of the Snoopy and the Red Baron album.
Without looking it up, does anyone know who sang the song? I did not.
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 9:38 pm
by auee89
hoover wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 9:09 pm
I've never watched _Elf_ (can't stand Will Ferrell), but this song was on the B-side of the Snoopy and the Red Baron album.
I agree with you re: Will. Not a fan. But Elf makes me smile. Maybe this is the only role for him. Like Keanu Reeves. He is Bill in Bill and Ted’s Excellent Adventure and will never be anything beyond that to me
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 9:49 pm
by Darth
Off the divan... Well, I gained some basic knowledge, so that's something.
Fun puzzle and meta! Thanks, Dr. Tom
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 9:51 pm
by MarkWoychick
Good puzzle, thanks Dr. Tom. I got the grid and the meta I think - submitted answer, will edit if I am off the couch (or not).
[Edit: confirmed, off the couch]
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 10:32 pm
by DrTom
ChrisKochmanski wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 6:26 pm
Hors du canapé! (Does this REALLY mean “off the couch”?)
Tres bien!
Dare I say, Dr. Tom, a work of puzzling, ahem, art?
I very much enjoyed this one. Kinda worked backward to it, and I needed another Muggle’s help to complete the process. But even with all that, une belle aha!
Gosh I don't know, I thought that meant someone got mixed up trying to decide if there should be hors d'oeuvres or hors d'oeuvres made by a tart...
hcbirker wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 6:22 pm
I did NOT get 59 across without the downs!
I don’t get it, what’s so hard about 59a? I didn’t even have to think about it. You should see my 59a!
Well THERE'S a pick-up line if I ever heard one.....
Hey keep it PG here
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 10:52 pm
by DrTom
Wendy Walker wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 5:41 pm
Hey, gentlemen, I knew 59A sans Google! My father used to sing that song and my mother would chime in with "Mairzy Doats"!
Well mine would also sing Mairsy Doats and Bird in a Gilded cage, but those were certainly not contemporaries of the wonderful "Does Your Chewing Gum Lose its Flavor on the Bedpost Overnight by Lonnie Donegan." It hit #5 in the Billboard Hot 100 and its running mates were "I Fall to Pieces", "Take Good Care of my Baby" and the classic "Who put the bomp in the bomp bah bomp bah bomp".
I was accomplished enough that I could catch the gum on my tonsils and heave it left and right....
Bob cruise director wrote: ↑Mon Nov 29, 2021 5:17 pm
Got the grid and am working on the meta
What I want to know is how old is the youngest person who got 59A without either the down words or having to look it up
The doctor is dating himself (and me)
I knew it straight away. I'm 51. Anyone younger?
Heck I figured they might call them something different in Australia!
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 11:11 pm
by DrTom
Well, we have had a busy first day and I'm delighted. Those in our decouched ensemble are:
Mme
Tom Wilson
Woozy
Laura M
Madhatter5
Dannyvee
Rpardoe
oldjudge
boharr
hcbirker
Meg
ky-mike
Wendy Walker
Bird Lives
ChrisKochmanski
dudeski
Bob cruise director
Darth
MarkWoychick
Dow Jones
Carolyn
Re: Gained in Translation
Posted: Mon Nov 29, 2021 11:33 pm
by ChrisKochmanski
Oddly, it was always “Did Your Bubblegum Lose Its Flavor …” when we sang it way back when in the ‘hood. That’s what I thought it was. Anyone else? Hmm … Wonder why we made that schoolyard change. Musta preferred the sound of “bubblegum”.